2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

Сакураы расцвели в Санкт-Петербурге (サンクトペテルブルグで桜が咲いた)

Сезон сакуры уже закончился в Японии.
(日本では桜の季節は既に終わりました。)

Но в России сезон сакуры начался.
(しかし、ロシアでは桜の季節が始まりました。)

В Санкт-Петербурге, сакуры расцвели.
(サンクトペテルブルグで、桜が咲きました。)

Они расцвели в Ботаническом Саде  Петра Великого.
(それらはピョートル大帝植物園で咲きました。)

http://jp.sputniknews.com/russia/20150506/298125.html

Хорошо! Прекрасно!
(いいですね。素晴らしい。)

Сакура,сакура,японский цветок!
(桜、桜、日本の花よ!)

Сакура,сакура,красивый цветок!
(桜、桜、美しい花よ!)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください。)

Короткий разговор с русской которая работает в сторовой(食堂で働くロシア人女性との短い会話)

Однажды я ужинал в сторовой.
(ある日、私は食堂で夕食を取りました。)

Я нашёл одну инностраную женщну которая работала.
(私は一人の働いている外国人女性を見つけました。)

Я видил её личный знак,и я узнал что она русская.
(私は彼女の名札を見て、彼女がロシア人であることがわかりました。)

Я спросил её 《Вы русская?》.
(私は彼女に「あなたはロシア人ですか」と尋ねました。)

Она ответила по-японски  《Хай содэсу(Да)》.
(彼女は日本語で「はい、そうです」と答えました。)

Я похвалил её 《Вы хорошо говарите по-японски》.
(私は彼女を「あなたは日本語を上手に話しますね」とほめました。)

Она улыбчиво опять ответила по-японски  《Аригато гозаймасу(Спосибо)》.
(彼女はにこにこして、再び日本語で「ありがとうございます」と答えました。)

Я говарил по-русски и она говарила по-японски.
(私はロシア語を話し、彼女は日本語を話しました。)

Я не знаю почему она приехала в Японию.
(私は彼女が何故、日本に来たのか知りません。)

Но я желаю ей успеха.
(しかし、私は彼女の成功を祈ります。)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

日本人の私がロシア語を話し、ロシア人女性が日本語を話すという変な会話でしたが、僅かながらロシア語を知っている私にとっては、ロシア人と会話できたのはよかったと思います。
このロシア人女性にとっても、周りが日本語を話す環境下で、たとえへたくそでも故国の言葉のロシア語を聴けたことは嬉しかったのかな?
「ロシア語(Русский язык)」という詩を作詞したツルゲーネフ(Тургенев)の気持ちや、「ふるさとの訛り懐かし停車場に・・・・・・」という短歌を詠った石川啄木の気持ちが何となくわかるような気もします。

Кино о Гагарине(ガガーリンの映画)

Я смотрил кино о Гагарине.
(私はガガーリンの映画を観ました。)

Его надпись 《Гагарин.Первый в космос》 в России,но в Японии 《Гагарин.Изменил мир в течение сто восьм минут》.
(そのタイトルはロシアでは「ガガーリン。初めて宇宙へ」ですが、日本では「ガガーリン。世界を変えた108分」です。)
http://www.kinopoisk.ru/film/676361/
http://gagarin.jp/

Я очень растрогался.
(私はとても感動しました。)

Я был очень глубоко тронутым.
(私はとても感激しました。)

Я был очень тронут до слёз.
(私はとても感涙しました。)

Я хочу смотрить этот кино ещё раз.
(私はもう一度この映画を観たいです。)

Я хочу смотрить этот кино опять.
(私は再びこの映画を観たいです。)

Юрий Гагарин был в Японии в 1962 году.
(ユーリー・ガガーリンは、1962年に日本に来ました。)

Он умер в катастрофе в 1968 году.
(彼は1968年に事故で亡くなりました。)

Ах,Юрий Алексеевич,если вы бы жили сегодня,мы могли узнатьболее подробная речь и более подробный факт.
(ああ、ユーリー・アレクシーエヴィッチさん、あなたが今日生きていたら、私達はもっと詳しい話、もっと詳しい事実を聞けたのに……)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

この人も世界最初の宇宙飛行士として、英雄でしたが、それゆえに精神的には重圧だったそうですね。それゆえに一時期、酒に溺れたとか。

この映画では、フルシチョフ(Хрущёв)が「彼を世界中に見せびらかしてやるんだ」とはしゃぐシーンがありましたが、ユーリー・ガガーリンにとっては、迷惑なことだったのかもしれません。

Казино в Японии(日本におけるカジノ)

Японская певица Мэйко Накахара пела песню 《Ро ,ро,ро,русская лулетка》 в 1985г.

(日本の女性歌手、中原めいこさんは、1985年「ロ・ロ・ロ・ロシアンルーレット」という歌を歌いました。
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=37742

У этой песей есть казино.
(この歌にはカジノがあります)

Голос России сообшил о снятие казина в Японии.
(ロシアの声は、日本でのカジノ解禁について報道しました)

http://japanese.ruvr.ru/2014_04_05/270826984/

Казино будет осуществиться в Японии?
(日本でのカジノは実現するのでしょうか?)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

私はギャンブルは嫌いだけど、国がカジノである程度の収入を得られたら、消費税率を下げるか、所得税を割り引いてほしいものですね。

Юдзуру Ханю,ура!Его победа наша радость!(羽生結弦さん、万歳!彼の勝利は私達の喜びだ)

Юдзуру Ханю получил золотую медаль в олинпиаде в Сочи.
(羽生結弦さんはソチでのオリンピックで金メダルを獲りました)

Ой хорошо! Прекрасно!
(おお、良いことだ、素晴らしい)

Очень хорошо! Очень прекрасно!
(とても良いことだ!とても素晴らしいことだ)

Его победа наша радость!
(彼の勝利は、私達の喜びです)

Ура!Ура!Ура!
(万歳、万歳、万歳)

Юдзуру Ханю,ура!
(羽生結弦さん、万歳)

Золотая медаль,ура!
(金メダル、万歳)

http://japanese.ruvr.ru/2014_02_15/sochi-figure-skating/ 

http://www.1tv.ru/news/sport/252306

http://www.bloomberg.co.jp/news/123-N1037O6VDKI601.html

http://www.nikkansports.com/sochi2014/figureskate/news/f-sochi-tp0-20140215-1257756.html

http://stoyachi.cocolog-nifty.com/blog/2014/01/post-8ef0.html

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

Бросьте террор!(テロをやめよ)

Терроры возникли подряд в России!
(ロシアでテロが連続して発生しました)

Ой как печально!
(おお、何と悲しい)

Ой как трагинно!
(おお、何と悲劇的だ)

Нельзя терроризировать!
(テロをするな!)

Бросьте террор!
(テロをやめよ)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

Олинпиада в Сочи(ソチでのオリンピック)

С Новым Годом!
(あけましておめでとうございます。)

В этом году,зимнюю олинпиаду будут открывать в Сочи.
(今年はソチで冬季オリンピックが開催されます。)

Я слушал прекрасную песню 《Сочи》 которую Вика Цыганова пела.
(私はヴィーカ・ツィガノーヴァさんの歌った素晴らしい歌「ソチ」と聴いたことがあります。)

Я желаю японским игрокам активностей и победов ,и зимней олинпиаде в Сочи успехов.
(私は日本選手の活躍と勝利、そしてソチ冬季オリンピックの成功を祈ります。)

Олинпиада в Сочи ,ура!
(ソチでのオリンピック、バンザイ!)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

Россиский природый газ и  американский сланцевый газ(ロシアの天然ガスとアメリカのシェールガス)

Нам японским народам россиский природый газ лучше американского сланцевого газа?
(私達日本国民にとっては、アメリカのシェールガスよりもロシアの天然ガスの方が良いのでしょうか?)

Нам японским народам россиский природый газ полезнее американского сланцевого газа?
(私達日本国民にとっては、アメリカのシェールガスよりもロシアの天然ガスの方が有益なのでしょうか?)

Россиский природый газ будет помогать Японии?
(ロシアの天然ガスは日本を救うのでしょうか?)

Кадзухико Фудзий настоит в его сочнении 《Истинное лицо революцего сланцевого газа》.
(藤井和彦氏は彼の著書「シェール革命の正体」で主張しています。)http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%AB%E9%9D%A9%E5%91%BD%E3%81%AE%E6%AD%A3%E4%BD%93-%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%81%AE%E5%A4%A9%E7%84%B6%E3%82%AC%E3%82%B9%E3%81%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%82%92%E6%95%91%E3%81%86-%E8%97%A4%E5%92%8C%E5%BD%A6/dp/4569816061

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

藤井氏の主張に賛同するか否かは各人の自由ですが、原発反対運動に関わっている人には、「原発やめてロシアの天然ガスによる発電に切り替えよ」と主張してほしいですね。

また、藤井氏の主張がどこまで正しいのか否かに関わらず、シェールガス一辺倒もロシアの天然ガス一辺倒も誤りですね。

これらのガス以外にも、太陽光、風力、波力、地熱など、発電方法を多様化させたリスクマネジメントも必要ではないかと思います。

Кристина Орбакайте красивее(クリスチーナ・オルバカイテさんは、より美しく)

Кристина Орбакайте российская певица и актриса.
(クリスチーナ・オルバカイテさんは、ロシアの歌手であり、アーチストです)

У неё есть официальный сайт .
http://www.orbakaite.ru/
(彼女はオフィシャルサイトを持っています。)

Я смотрил её сайт спустя долгой время.
(私は久しぶりに彼女のサイトを見ました。)

Три её фотографии покажутся друг друга.
(3枚の彼女の写真が交互に現れます。)
 
Ой красивая!
(おお美しい)

Какая красивая!
(何と美しい)
Она была красивой женщина.
(彼女は美しい女性でした)

Но теперь,она красивее чем прежнее.
(しかし今、彼女は以前よりも美しい)

Теперь она красивейшая женщина в России?
(今、彼女はロシアで最も美しい女性なのでしょうか?)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

3人のおかあさんになり、かつアラフォーのロシアの女性歌手、クリスチーナ・オルバカイテさんですが、先日久しぶりに見たら、以前よりもずっと美人になったのではないかと思いました。
ロシアのアラフォー女性で、クリスチーナ・オルバカイテさんより美人はいるのだろうか?日本にもいないのではないだろうか?それくらいに思えてしまいました。
何か美しさを保つ工夫をしているのでしょうか?秘訣は何でしょうか?

Мики Андо могучая мама!(安藤美姫さんは強いママだ)

Мики Андо японская фигуристка
(安藤美姫さんは日本のフィギュアスケートの選手です)

Она мама одной девочкой
(彼女は一女の母です)

Но она не замужен.
(しかし、彼女は結婚していません)

У неё нет мужа.
(彼女に夫はいません)

Кто отец её девочкой?
(彼女の娘の父親は誰でしょうか?)

Никто не знает.
(誰も知りません)

Но я полагаю что она двигается новым путём женщиной.
(しかし、彼女は新しい女性の道を進んでいると思います)

В 14-й октября она одержала победу в Первестве Канто.
(10月14日、彼女は関東選手権で優勝しました!)

http://www.yomiuri.co.jp/sports/winter/news/20131014-OYT1T00352.htm?from=ylist

http://www.sponichi.co.jp/sports/news/2013/10/14/kiji/K20131014006809760.html

Ой хорошо! Прекрасно!
(おお、良いことだ、素晴らしい)

Очень хорошо! Очень прекрасно!
(とても良いことだ!とても素晴らしいことだ)

Ура!Ура!Ура!
(万歳、万歳、万歳)

Мики Андо,ура!
(安藤美姫さん、バンザイ)

Мики Андо могуча!
(安藤美姫さんは強い)

Мики Андо могучая мама!
(安藤美姫さんは強いママだ)

Я желаю ей победов.
(私は彼女の勝利を祈ります)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

安藤美姫選手の父親は誰なのか?いろいろと説が飛んでいますが、私は安藤選手が自分の決めた道を進み、フィギュアスケートの選手として成功すればいいと思います。

関東選手権で優勝したものの、課題が残っているそうですが、それを克服してソチ五輪にも出場できたらいいと思います。

より以前の記事一覧