Русский и румынский паб(ロシア・ルーマニアパブ)

Я нашёл русский и румынский паб который находится близко от станции
Ниси Фунабаси в городе Фунабаси в префектуре Чибе.
(私は、千葉県船橋市の西船橋駅近くのロシア・ルーマーニアパブを見つけました)

Русские и румынские женщины работают и угошут в этим пабе?
(ロシア人とルーマニア人の女性がこのパブで働き、接客しているのでしょうか?)
Буквы вывески этого паба японские катаканы.
このパブの看板の文字は日本語のカタカナです

Они не выражут как русские произнетут.
(それらはロシア人が発音するようには表現されていません

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください

Pub

私はこの店の看板を見ただけなので、中はどうなっているのかはわかりません。
店の名前は「リュボヴィ」というそうです。
だけどこの店の名前ですが、日本語の「愛」を意味する「любовь」というロシア語を
カタカナ表現したのでしょうけど、せめて「リュボーフィ」としてほしかった気もします。
こちらの方が、ロシア人の発音に近いのです。

特に私の場合、アーラ・プガチョヴァさん(Алла Пугачёва)の「Это любовь(これが愛)」とか、ヴィーカ・ツィガノーヴァさん(Вика Цыганова)の「Только любовь(愛だけ)」という歌を聴いたことがあるだけに余計、そんな気持ちになってしまうのです。

オムニバス/決定盤!!「ロシアの音楽」ベスト
■商品発売日 2009/10/07■品種 コンパクトデイスク■商品説明 さまざまなシーンに活用できて楽しめるオムニバス・ベスト・シリーズ『決定盤!!』。本作は、バラライカ、バイオリン、アコーディオンから合唱までさまざまなスタイルによるロシアの民謡名曲集。
1,800円
ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
■商品発売日 2009/05/20■品種 コンパクトデイスク■商品説明 ミーニンによって結成され、ロシアを代表する合唱団となった国立モスクワ合唱団のディープなロシア民謡集。多様な情景とともに育まれた旋律の美しさと力強さがうかがえる、独特の哀愁が漂う一枚だ。
3,000円
丹羽博士のチャーガ
ロシアでは昔から白樺の樹液を愛飲してきました。その樹液を吸い取って成長したキノコがチャーガです。
5,040円
■産地直送&送料無料※代引不可■たらばがに缶
ロシア近くの北太平洋の海が育んだ、かにの王様たらばがに。その脚肉のみを缶詰にしました。手軽に美味しく調理の幅が広がります。
15,750円
マトリョーシカチョコボール マトリョーシカ入り
ロシアの代表的な民芸品、かわいいマトリョーシカのチョコボールが誕生しました。オリジナル商品です。
1,500円
ロシアケーキ
真心こめて焼き上げたクッキー生地の上に、ナッツ、チョコレート、フルーツジャム等<BR>様々な素材をデコレートしたロシアケーキの詰め合わせ
870円
樺太産昆布(ロシア産) 500g
サハリンの昆布は肉厚で佃煮などには最適です。
1,200円
揚げピロシキ
牛挽肉と野菜で作ったビーフコンソメ味のピロシキ。衣にポテトフレークで香ばしさを増しました。こちらは人気の揚げタイプ。ロシアでは、パイ風の焼きが主流だと思いますが、揚げ物の方が日本人向きでしょう。
230円

| | コメント (0) | トラックバック (1)

Русская " хаябуса "(Сапсан) начнает курсировать с декабря(ロシアのはやぶさ(サプサーン)号、12月から定期運行を始める) 

По-русски " сапсан " по-японски  " хаябуса ". 
(ロシア語で「サプサーン」は、日本語では「はやぶさ」です。)

В Японии поезд " Хаябуса " уже не бегает.
(日本では、もう「はやぶさ」号は走りません。)

Но в России высокоскоростые поезда "Сапсан " начнут курсировать с декабря текущего года.
(しかし、ロシアでは今年の12月から高速列車「サプサーン(はやぶさ)」号が定期運行を始めます。

Смотрите,пожалуйста,эти сайты(YOU-TUBE).
(これらのサイトを見てください(YOU-TUBE))

→   http://www.youtube.com/watch?v=wTidVCyOHUM&feature=related
  http://www.youtube.com/watch?v=Apaybnbvulc&feature=related
  http://www.youtube.com/watch?v=Cj9_xLrtGmI&feature=related

Вы можете смотреть бегающий поезд "Сапсан " .
(走っている「サプサーン」号を見ることができます。)

С 18 декабря высокоскоростые поезда "Сапсан " будут курсировать
три рейса в день.
(12月18日から高速列車「サプサーン」号が一日3往復します。)

Они будут одновременно отправяться из Москвы и Санкт-Петербурга в 6.45 13.00 19.00 .
(それらは、モスクワとサンクトペテルブルグから6時45分、13時、19時に同時に出発します)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

日本では、今年の3月に寝台特急「はやぶさ」号が廃止になりましたが、ロシアの「はやぶさ」号、すなわち「サプサーン」号は今年の12月から運行されます。

現在、YOU-TUBEで見られる画像は試運転中のものです。

日本のL特急のように、1時間毎に運行されるのかと思ったら、さにあらず。一日3往復です。そのうち、少しずつ本数を増やしていくのかな?

ちなみに6時45分と19時の便は3時間45分で走破しますが、13時の便は途中5つの駅に停車することもあり、4時間15分かかるそうです。

http://www.travel.ru/news/2009/09/29/174091.html

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

ボルシチ&ビーフシチュー6食セット

ボルシチ&ビーフ…

¥3,444(税込)

ボルシチ&ビーフシチュー6食セット
ボルシチ&ビーフシチュー6食セットをカートに入れる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Журабли и Вика Цыганова(鶴とヴィーカ・ツィガノーヴァさん)

Сегодня прохладно.
(今日はすずしい)
Сейчас осень.
(今、秋です)

Я слушал песню 《Осень》которую Вика Цыганова пела , на её сайте.
(私はヴィーカ・ツィガノーヴァさんが歌った「秋」という歌を彼女のサイトで聴きました。)
→ http://tsiganova.ru/mp3_r.html

У этой песней есть журабли.
(この歌には、鶴がいます)
В России,журабли улетают осенью.
(ロシアでは秋に、鶴は飛び去ります)
В Японии,журабли живут зимой,например в Городе Идзуми.
(日本では冬に鶴は暮します。例えば出水市で)

Виктория Юрьевна,призежайте,пожалуйста,в Японию с вашим мужем,
когда журабли летают в Японию и живут в Японии.

(ヴィクトリア・ユリェヴナさん、どうぞ、あなたの夫と一緒に日本に来てください。鶴が日本に飛んで来て、日本で暮らす時に) 

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли орфографические или грамматические ошивки указайте,пожалуйста,их.

(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし綴り字または文法の間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

ボルシチ&ビーフシチュー6食セット

ボルシチ&ビーフ…

¥3,444(税込)

ボルシチ&ビーフシチュー6食セット
ボルシチ&ビーフシチュー6食セットをカートに入れる

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

| | コメント (0) | トラックバック (0)

《Дорогой длинною》 и 《Печальный ангел》 (「長い道を」と「悲しき天使」)

Я слушал русскую песню 《Дорогой длинною》.
(私は「長い道を」という歌を聴きました。)
В России,имя этой песней не 《Печальный ангел》.
(ロシアでは、この歌の名は「悲しき天使」ではありません。)
У этой песни нет слова которое значит 《Печальный ангел》.

(この歌には、「悲しき天使」を意味する単語はありません)

Почем эта песня 《Печальный ангел》 в Японии?
(なぜ、日本ではこの歌は「悲しき天使」なのでしょうか?)
Кто назвал 《Печальный ангел》?

(誰が「悲しき天使」と名付けたをのでしょうか?)

Вы можете смотрить и слушать эту песню по you tube.
(you tubeで、この歌を見て、聴くことができます
→ http://www.youtube.com/watch?v=WwxPDQOZUf4
→ http://www.youtube.com/watch?v=4lc1fR30EPY

Тоже на сайте Вики Цыгановой,вы можете слушать.
(ヴィーカ・ツィガノーヴァさんのサイトでも、聴くことができます)
 → http://tsiganova.ru/mp3_r.html
Она поёт эту песню мощно.
(彼女はこの歌を力強く歌っています)
Тон гитары очень красивый.

(ギターの音色はきれいです)
↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

| | コメント (0) | トラックバック (0)

птица которая любит ,птица любви,птица гнезды любви(愛す鳥、愛の鳥、愛巣鳥)

Я хочу называть аиста 《птица которая любит》 ,《птица любви》 или  《птица гнезды любви》. 
(私はコウノトリを「愛す鳥」「愛の鳥」または「愛巣鳥」と呼びたいです。)

Потом что по-японски 《коунотори》 по-русски 《аист》,
по-японски 《аи(愛)》 по-русски 《любовь》, 
по-японски 《аису(愛す)》 по-русски 《любить》, 
и по-японски 《су(巣)》 по-русски 《гнездо》. 

(何故ならば、日本語で「コウノトリ」はロシア語で「アーイスト」、日本語で「愛」はロシア語で「リュボーフィ(любовь)」、日本語で「愛す」はロシア語で「リュビーチ(любить)」そして日本語で「巣」はロシア語で「グニズドー(гнездо)」だからです。)

そういえば、北近畿タンゴ鉄道では、コウノトリにあやかり「快速コウノトリ」号とか、ウエディング列車の運行も企画したいそうですが、それなら「愛す鳥」「愛の鳥」「愛巣鳥」のどれかを使ってほしい気もします。

Летите,летите аисты!Птицы которые любят! Птицы любви!  Птицы гнезды любви!
(飛べ、飛べ、コウノトリ達よ!愛す鳥達よ!愛の鳥達よ!愛巣鳥達よ!)
Счастье аистам которые живут в Городе Тоёоке! 
(豊岡市で暮らすコウノトリ達に幸あれ

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около сто русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте ,пожалуйста, их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Сакура!Сакура!(桜!桜!)

Ой,сакура,сакура,красивый цветок!
(おお、桜よ、桜よ、美しい花よ)

Познакомют сакуру в русской википедии,а тоже Сомэй Ёсино Сакуру,Ямадзакуру,Яэдзакуру,и японскую монету 100 иен с изображением сакуру.
(ロシアのウィキペディアでは、桜が紹介されている。染井吉野桜や山桜、八重桜、そして桜が描かれている日本の100円硬貨も紹介されています)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0

В Москве суши бар ≪Сакура≫ находится.
(モスクワには「さくら」という寿司バーもあります)
http://www.cakypa.ru/index.htm

Много русских знают сакуру?
(多くのロシア人は桜を知っているのでしょうか?)
Они любят сакуру?
(彼らは桜が好きでしょうか?)
Русские япнофилы,призежайте,пожалуйста,в Япопию,
особенно когда сакуры расцветают.

(ロシアの親日家のみなさん、どうぞ日本に来てください。特に桜の咲く時に)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около сто русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте,пожалуйста,их.

(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

みなさん、お花見には行かれましたか?東北地方以北の方はまだこれからでしょうが。

ロシアのウィキペディアになんと日本の桜が紹介されていたのですね。「日本と日本の文化の象徴だ」とも解説してある部分もありました。

Sakura_2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

стихи ≪Русский язык≫ которые Тургенев сочинил(ツルゲーネフが作詩した「ロシア語」という詩)

Я прочитал стихи ≪Русский язык≫ которые Тургенев сочинил.
(私は、ツルゲーネフが作詩した「ロシア語」という詩を読みました)
http://www.litera.ru/stixiya/authors/turgenev/vo-dni-somnenij.html
Он восхвалил что русский язык великий могучий правдивый и свободный . 
(彼は、ロシア語は偉大で力強く、真実で自由だ、と賛美しました)
Нам нужны люди как Тургенев?

(私達にはツルゲーネフのような人が必要でしょうか?)
Нам нужны люди которые думают всерьёз о языке своей страны чтобы улучшить и усилить японский язык?

(私達には、日本語を改善し、強化するために、自国の言葉について真剣に考える人が必要でしょうか?)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли ошивки 
указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

ただ無批判もしくは無節操に日本語を賛美しているのも、日本語を卑下するのもダメでしょう。
日本語について、どういう点が良いのか、どうやって子ども達に習得させていくべきかを考えていかねばならないでしょう。
作文なんかは、小学生のころから書かせる機会を多くし、文法や字の間違いを厳しく矯正すべきでしょう。
模範的な文章を書き写させたり、何度も音読させたりして、語彙も豊富にしたり、表現力を身につけさせる。

国語のテストも「文中の言葉を使って、○字以内で答えよ」的な問題だけでなく、「君の言葉で答えよ」「君が考えたことを述べよ」的な設問も増やすのはどうでしょうか?
外国語を学習するにしても、まず自国の言葉の基礎をしっかりさせれば、比較して考えながら学習できることもあるなど、その方がよく見に付くのではないでしょうか?自国の言葉がいやだから、外国語を勉強しよう、という人にまともにその外国語が身に付くのでしょうか?

ツルゲーネフの「ロシア語」という詩を読んで、「この人ほど、自国の言語を讃美できる人はいないのでは?」と思えたと同時に、私達も今一度、自国の言葉について見つめ直してはどうかと考えました。

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

*連絡

IPアドレス:219.102.48.51の方のトラバは、当ブログにとっては著しく不適切なので、削除させていただきました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Книга "Русский шок" (「ロシア・ショック」という本)

Вы прочитали книгу "Русский шок" которую Кэничи Омаэ написал?
Я почитал эту книгу два раза.

(大前研一氏の書いた「ロシア・ショック」という本を読みましたか?私はこの本を二度読みました。)

Нам нужный новые дружествение отношения с Россей?
(私達には、ロシアとの新しい友好関係が必要でしょうか)

Много людей которые живут в России любят Япопию?
(ロシアに住む多くの人々が日本が好きなのでしょうか)

В России много японофилов находятся?
(ロシアには多くの親日家が存在するのでしょうか?)

Я посоветую читать эту книгу.
私は、この本を読むことを勧めます)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около сто русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

詳しいことはここでは紹介しません。ただ、今後の日露関係を考える上で、何らかの参考になるかもしれません。

そういえば、浅田真央選手のコーチのタチヤナ・タラソヴァさん(Татьяна Тарасова)はロシア人ですね。
浅田選手もこの人の指導で、随分成長しましたね。日本のマスコミも、もっとタチヤナ・タラソヴァさんを取り上げ、称賛すべきではないでしょうか?
それから、浅田真央選手ですが、ロシア版ウィキペディア(Википедия)にも掲載されています。
↓↓↓
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0,_%D0%9C%D0%B0%D0%BE

ボルシチ&ビーフシチュー6食セット

ボルシチ&ビーフシチュー6…

¥3,444(税込)

一般のスーパー・デパートでは通常市販されていない、プロ仕様の本格メニュをご自宅でご堪能下さい!ココでも大人気の…

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Минская Кухня(ミンスクの台所)

Я обедал на белорусском рестране "Минская Кухня" который находится в Роппонги.
(私は、六本木にあるベラルーシレストラン「ミンスクの台所」で昼食を取りました。)

Одна белорусская заведует им.Она красивая.Она хорошо говарит по-японски.
(一人のベラルーシ女性が経営しています。彼女は美人です。彼女は日本語を上手に話します。)

Блюдо вкусно,особенно цыплятина и картофель как растаял.
(料理は美味しいです。特にとり肉と溶かしたようなジャガイモが)

Я платил тысяча иен.
(私は千円払いました)

↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте ,пожалуйста, их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)

六本木にベラルーシ料理のレストランがあります。その名は「ミンスクの台所」。

http://www.minsk.tokyo.walkerplus.com/

http://ana.dynalink.co.jp/gourmet/shousai.php?code=98207

地下鉄南北線六本木一丁目か日比谷線六本木駅からが便利です。夕食だと、4000円以上はかかりますが、昼食なら1000円で済みます。

Minsk1 Minsk2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日本では「はやぶさ」号廃止、ロシアではこれから登場!

日本では、まもなく寝台特急「はやぶさ」号がなくなろうとしているのに、ロシアではこれから「はやぶさ」号が登場しようとしているのですね。

По-русски "сапсан" по-японски "хаябуса".(ロシア語の「サプサン」は日本語では「はやぶさ」です)

http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2008122700231

http://www3.nhk.or.jp/news/t10013277991000.html

これは、ロシアの新幹線と言うべきものでしょうか?最高時速250km/hで走り、モスクワ(Москва)とサンクト・ペテルブルグ(Санкт-Петербург)
の間を3時間45分で結ぶそうです。
その列車が公開されたのです。その列車の名前が「サプサン(сапсан)」号、日本語に訳すと「はやぶさ」号なのです。2009年末までに開業するそうです。

当然、ロシアでも報じられていますね。

http://www.regnum.ru/news/1105433.html

http://www.rian.ru/economy/20081226/158154272.html

http://www.rg.ru/2008/12/26/poezd-anons.html

私はロシア語を100語程度しかわからないので、よく理解できませんが、プーチン首相がこの列車の名前を付けたのでしょうか?
10両編成で、600人分以上の座席があるようです。

それからこの「サプサン(はやぶさ)号」、モスクワとニジニ-ノヴゴロド(Нижний Новгород)間、モスクワ-ソチ(Сочи)間を定期運行する計画もあるようです。モスクワ-ソチ間ということは2014年のソチオリンピックを意識しているのでしょうか?

さてさて、このロシアの新幹線というかこの高速列車(высокоскоростной поезд)、ロシアの鉄道をどう変えていくでしょうか・・・・・・。

Желаю высокоскоростному поезду "Сапсан" успехов. (高速列車「サプサン(はやぶさ)」号の成功を祈ります)  

Слава высокоскоростному поезду "Сапсан"! (高速列車「サプサン」号に栄光あれ!) 

ロシア国立モスクワ合唱団/道、一週間?ロシア民謡/合唱名曲集
3,000円

| | コメント (2) | トラックバック (1)

より以前の記事一覧