Я слушал русскую песню 《Дорогой длинною》.
(私は「長い道を」という歌を聴きました。)
В России,имя этой песней не 《Печальный ангел》.
(ロシアでは、この歌の名は「悲しき天使」ではありません。)
У этой песни нет слова которое значит 《Печальный ангел》.
(この歌には、「悲しき天使」を意味する単語はありません)
Почем эта песня 《Печальный ангел》 в Японии?
(なぜ、日本ではこの歌は「悲しき天使」なのでしょうか?)
Кто назвал 《Печальный ангел》?
(誰が「悲しき天使」と名付けたをのでしょうか?)
Вы можете смотрить и слушать эту песню по you tube.
(you tubeで、この歌を見て、聴くことができます)
→ http://www.youtube.com/watch?v=WwxPDQOZUf4
→ http://www.youtube.com/watch?v=4lc1fR30EPY
Тоже на сайте Вики Цыгановой,вы можете слушать.
(ヴィーカ・ツィガノーヴァさんのサイトでも、聴くことができます)
→ http://tsiganova.ru/mp3_r.html
Она поёт эту песню мощно.
(彼女はこの歌を力強く歌っています)
Тон гитары очень красивый.
(ギターの音色はきれいです)
↑↑↑↑↑
Извините,я знаю только около ста русских слов.
Если бы вы нашли ошивки указайте,пожалуйста,их.
(すいません、私は約100語のロシア語しか知りません。もし間違いを見つけたら、どうか指摘してください)
最近のコメント