「日本」はロシア語では「Япония」なのですが・・・
皆さん、両国にある江戸東京博物館に行かれましたか?現在、ロシア皇帝至宝展が開催されています。6月20日までだそうです。
http://www.edo-tokyo-museum.or.jp/kikaku/page/2007/0320/200703.html
http://www.edo-tokyo-museum.or.jp/kikaku/page/2007/0320/200703.html#kaisai
ロシア語には、英語のNがひっくり返ったような文字、「И(イ)」という文字があります。
日本人の伊藤(伊東)さんを英語で表すとItoになりますが、ロシア語ではИтоになります。
「日本」はロシア語では「Япония(イポーニヤ)」なのですが、ロシア帝国時代の書籍には「ЯпонIя」と、「И」が英語の「I」のような文字で表されていました。日本語にも旧かなづかいがあるように、これってロシア版の旧かなづかいというか、旧アルファベット文字なのでしょうか?
« かつて走った小田急ロマンスカー3100形 | トップページ | 新人グリーンアテンダント、研修中? »
「по-русски」カテゴリの記事
- Не война, а свобода(戦争でなく、自由)(2022.04.07)
- ロシアの蒸気機関車の動画(Видеоролики о российских паровозах.)(2022.02.11)
- Каспийский йогурт и коронавирус(カスピ海ヨーグルトとコロナウイルス)(2022.01.29)
- Песни "Электричка" и "Электричка 2".(「電車」「電車2」という歌)(2021.12.01)
- У русских Память(ロシア人の持つ記憶力)(2021.08.02)
コメント